Цены Вас приятно удивят! | Отправьте Ваше задание на оценку стоимости через форму заказа, администратору группы ВКонтакте или по эл.почте - это бесплатно и ни к чему Вас не обязывает))

МАГАЗИН ГОТОВЫХ РАБОТ


Называйте менеджеру номер готовой работы: 985


Курсовая работа по предмету Теория перевода на тему: Особенности перевода медицинских аббревиатур.


Вид работы

Курсовая работа

Предмет

Теория перевода

Тема работы

Особенности перевода медицинских аббревиатур.

Город

Пермь

ВУЗ

ПГНИУ

Количество страниц

33

Содержание работы или список заданий

Введение
Предлагаемое исследование посвящено проблеме английских медицинских аббревиатур как части профессиональной языковой картины мира. Особый интерес представляют инициальные аббревиатуры, то есть предельно сокращённые терминологические единицы, которые составлены из начальных букв компонентов несокращённого прототипа. В настоящей работе термин «прототип» используется в значении, принятом в дериватологии, а именно, под прототипом понимается исходный термин или исходное несокращённое терминологическое словосочетание (терминосочетание). Наш интерес к инициальным аббревиатурам обусловлен тем фактом, что именно этот класс, характерный для письменной научной речи (в отличие от усечений и эллиптических образований, типичных для неофициально-разговорной профессиональной речи), вызывает значительные трудности при восприятии англоязычных научных медицинских статей.
Объект исследования – медицинские сокращения английского языка как средство лексической объективациимедицинской концептосферы.

Список литературы

Список литературы:
1. Stern G. Meaning and Change of Meaning. With Special Reference to the English Language. - Gцteborg, 1931, p. 260--258..
2. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. - М., 1959, с. 176.
3. Англо-русский медицинский энциклопедический словарь (под ред. акад. Чучалина А. Г.) – М., 1995.
4. Балишин С. И. О сокращениях в подъязыке медицины (на материале английского языка) // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. – М., 1989. 2. Галкина Е. Н. Перевод аббревиатур и акронимов на русский язык. // Россия и Запад : диалог культур. – М., 1996.
5. Борисов В. В. Аббревиация и акронимия. - М.: Воениздат, 1972, с. 24-25..
6. Виноградов В. В. Русский язык. - М.: Высшая школа, 1987, с. 15.
7. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов, А. Мартине, Т. Пауль и др.
8. Гончаров Б. А. К вопросу о типологии и переводе сокращений в англоязычной научнотехнической литературе. // Теория и практика перевода. – Киев, 1991. – Вып. 17. – с. 143 – 151.
9. Ступин Л. П. Аббревиатуры и проблема их включения в толковые словари. // Вопр. Теории и истории языка. – Л., 1963. – с.291. 5. Hughes H. K. Dictionary of Abbreviations in Medicine and the Health Sciences. – Lexington, 1977. 6. Hukill P. B. The Spoken Language of Medicine : Argot, Slang, Cant. // American Speech. 1961. Vol. 36, № 2, P.145.
10. Шеляховская Л. А. К изучению аббревиатур в современном русском языке// Вопросы словообразования и фразеологии. - Фрунзе.: Кирг. ГУ, 1962, с. 19..
11. Шокуров В. Н. Сокращения как особая группа лексических образований в английском языке// .Ученые записки Московского обл. пед. ин-та им. Крупской. Т. 73. В. 5. - М.:1959, с. 225..

Цена

800


Вы можете посмотреть данную работу (номер 985) целиком у нас в офисе и приобрести за наличные.

Для того, чтобы приобрести данную работу ДИСТАНЦИОННО и получить ее на свою ЭЛ.ПОЧТУ или ВКОНТАКТЕ:

1. оплатите стоимость готовой работы - 800 руб на:
- карту Сбербанка: 4276 1609 8845 9716
- или Юмани: 410011122535505 (в салонах Евросеть и Связной без комиссии или в любом терминале оплаты (комиссия от 0% до 7%, в зависимости от терминала).
2. Отправьте письмо на электронную почту: zakaz.avrora@yandex.ru или сообщение Кристине Селене ВКонтакте с темой: Готовая работа № 985. И текстом: Прошу отправить готовую работу №985 на почту (укажите Вашу электронную почту) или ВКонтакте.
Приложите к сообщению фото или скан чека об оплате.

Проверьте задания, чтобы соответствовали Вашим. Готовые работы из Магазина готовых работ на нашем сайте были ранее успешно сданы и продаются в виде "как есть". То есть не предполагают доработок. Если появятся какие либо замечания у преподавателя, то доработать нужно будет самостоятельно, или заказывать доработку отдельным заказом.

По любым вопросам можете связаться с нами также:
- по телефонам: (342) 243-15-98, 8-912-88-18-598;
- icq: 644788412.